"Zacchaeus was a wee little man, and a wee little man was he..."
Or was he?
Most of us are at least somewhat familiar with the beginning of Luke 19:
"[Jesus] entered Jericho and was passing through. And there was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector and was rich. And he was seeking to see who Jesus was, but on account of the crowd he could not, because he was small of stature" (vs. 1-3; ESV)
It's that last phrase "... he was small of stature" that is so interesting.
Because neither the wording nor the grammar of Luke give a clear indicator which "he" is being referred to. Is "he" Zacchaeus; or is "he" Jesus?
For all we know, maybe Zacchaeus was 6 ft tall and it was Jesus who was the short one! Maybe the of-average-height Zacchaeus couldn't see Jesus through the crowd because Jesus was short!
Of course, the traditional view is equally as plausible, we just don't know 100%.
So, next time you run across this story remember that it might (might, maybe, possibly, etc...) actually be more accurate to sing:
"Jesus was a wee little man, and a wee little man was he!"